In the last 12 months, I started re-reading my old sermon notebooks. They contained not only the sermon notes themselves but also my then-thoughts & reflections on life. As I was reading ‘em, I took yet another set of notes 😊 that I felt were jumping out at me today – encouragements, admonitions, guiding counsels, and so forth that I felt applicable in my life today and going forward. I feel very blessed so I want to share the joy with you!
저는 지난 12개월동안 가지고 있는 설교 노트북들을 다시 읽어보기 시작했습니다. 그 안엔 설교노트들 뿐만 아니라 그때에 생각하고 묵상하던 것들도 많이 있었습니다. 이들을 읽는 와중에 또 다른 새로운 😊 노트를 적기 시작했습니다 – 그때 기록되었지만 지금 나의 삶에 용기를 주는 부분, 조심하라는 경고 부분, 카운슬링 등등 (이것을 저는 “Jump-Out” 이라고 지칭합니다). 복을 많이 받았다는 생각이며 이 기쁨을 나누고 싶어 이 jump-out 들을 나눕니다. 이 첫 책은 2003년 7월에서 2011년 9월까지 입니다. 책의 시작이었던 때는 한국에서 새 직장을 시작할 때 였고 책의 마지막때엔 다시 미국에 돌아와 business school 졸업후 6년차 직장생활이었고 결혼하고 애도 하나 있고 (3개월 후 둘째 예정) Edgewater, NJ 에 있는 two-bedroom 콘도에서 살고 있었습니다.
Notebook #1 covers from July 2003 (21 years ago!) until Sep 2011. On July 2003, I started a new job as an Associate at Newbridge Capital (now TPG Asia) in Korea. By Sep 2011, I had returned back to the US, was 6th year working after finishing business school, got married & had a kid (and waiting for another one in three months), and we were living in a two-bedroom condo in Edgewater, New Jersey.
The following notes (in verbatim, captured in below) jumped out at me while I was re-reading Notebook #1 earlier this year:
동으로 가나 서로 가나 모가 문젠가? 하나님만 함께 가시면 되는데. (What’s the problem whether I go east or west? So long as God with me, all good.)
교회는 끊임없이 드나들지만 하나님이 주신 참 평화가 있나? (Though you attend Church and participate in activities all the time, do you have the true peace of God?)
Joseph took 22 years for fruition – patience needed. (요셉은 결과를 얻는데 22년이 걸렸다, 인내심이 필요하다).
Thorn in the flesh [Apostle Paul] – to make sure not arrogant. ([사도바울] 내 몸의 가시는 내가 교만해지지 않기 위해 있는 것이다.)
Limit (절제).
If Acts were to continue, what’s your chapter? (사도행전이 계속되고 있다면 너의 이야기와 간증은 무엇일까?)